Соловьеву пришлось защищать название столицы Украины от «тупых» американцев

Москва, 16:14, 16 Ноя 2019, редакция FTimes.ru, автор ftimes20.

Известный российский журналист Владимир Соловьев отреагировал на то, что США в документах по просьбе Украины переименовали Kiev на Kyiv. Телеведущий задал вопрос об этом эксперту из соседней страны, который присутствовал в студии его шоу «Вечер с Владимиром Соловьёвым», однако гость не смог вразумительно ответить, кто разрешил американцам исковеркать название столицы.

Соловьев в своей программе высмеял идею переименования Киева

Журналист Владимир Соловьев удивился переименованию столицы Украины в американских географических справочниках. Он отметил, что по логике, название Киев происходит от основателя города по имени Кий. Поэтому Соловьёв спросил у эксперта Вячеслава Ковтуна в студии, почему в Украине пришли к выводу, что он не Кий, а Куй.

На этот вопрос телеведущего гость не нашел, что ответить. Он попытался объяснить переименование возвращением к истокам, однако это объяснение прозвучало очень двусмысленно. Когда в зале послышались редкие смешки, Соловьев иронично заметил, что непонятно, о каких именно истоках говорит эксперт, если не воспринимать его слова в буквальном смысле и не пытаться подбирать ассоциации к слову КУЙ.

Украина хочет «забыть» о периоде, связанном с СССР

Напомним, 13 июня совет США по географическим названиям изменил латинское написание столицы Украины с Kiev на Kyiv. Это решение было принято после обращения украинской стороны. По правилам правописания украинского языка, основателя города Киев звали Кий, что в английской транслитерации читается как Kyj, а не Kie. Поэтому филологи выступили с предложением изменить название на латинском с Kiev на Kyiv. По их мнению, только такая форма транслитерации латиницей единственно правильная.

Известно, что во времена СССР украинское название Київ на русский перевели как Киев, поэтому латинскими буквами во всем мире писали Kiev. В 2010 году Кабмин официально закрепил нормы транслитерации украинского алфавита латиницей, однако во многих странах продолжали использовать старые варианты написания. 

Россию могут превратить в Московию на украинских картах

Доктор филологических наук, директор Института языкознания имени Александра Потебни НАН Украины Богдан Ажнюк отмечает, что изменение названия с Kiev на Kyiv является важным шагом для украинской нации, поскольку этот вопрос назревал в течение 28 лет. По его словам, таким образом страна хочет отойти от советского прошлого и вернуться к истокам. 

Украинский политолог Алексей Якубин подчеркнул, что в последние несколько лет в Украине стараются убирать названия, которые были даны в эпоху СССР. «Имена» многих городов украинизируют — исправляют правописание так, чтобы оно соответствовало языковым нормам, утвержденным еще до вхождения Украины в состав советского государства — в начале XX века.  

 После нововведений в правописании депутат Верховной рады Никита Потураев предложил пойти еще дальше, и на картах Украины переименовать Россию в Московию: «Можем на своих картах называть соседнюю страну Московия. Что нам мешает?»

Школу «украинской филологии» расстреляли в 30-х годах

По словам Павла Мовчана, председателя Общества украинского языка «Просвита», в новых нормах правописания ничего не придумывается, поскольку все эти правила уже действовали в 1920-х годах на территории Украины. Он отмечает, что в 1930-х ввели новые нормы, а всю «школу украинской филологии» расстреляли.  Глава «Просвиты» уверен, что старое правописание следует возвращать, поскольку оно является важным методом самоидентификации украинской нации. По его мнению, следует уходить от дублирования иностранных слов и заимствований. 

Сопредседатель Украинской национальной комиссии по вопросам правописания Максим Стриха также уверен, что возвращение к правильному правописанию не только делает язык богаче, но и ориентирует молодые поколения на украинскую традицию.