«Какой-то позор»: почему исчезновение слова «русский» из названия словаря вызвало скандал
Москва, 16:00, 26 Ноя 2025, редакция FTimes.ru, автор Елена Галицкая.
Выпуск нового толкового словаря СПбГУ спровоцировал бурю общественного возмущения. С обложки исчезло слово «русский» — и именно это стало причиной непростых вопросов о самоидентификации, государственном языке и границах допустимого в работе лингвистов.
Словарь без русского языка?
На днях учёные Санкт-Петербургского государственного университета представили общественности новый фундаментальный труд — «Толковый словарь государственного языка Российской Федерации». Проект сразу же получил высокую оценку министра просвещения Сергея Кравцова, который подчеркнул, что русский язык остаётся основой российской государственности.
Однако в тот же момент многие заметили, что слово «русский» — ключевое, определяющее и культурно, и политически, — исчезло с обложки словаря. Для широкого круга читателей, да и для профессионального сообщества, подобная замена прозвучала неожиданно, если не сказать болезненно.
Параллели с Украиной и резкая реакция экспертов
Одним из первых, кто публично отреагировал на новшество, стал военный корреспондент и аналитик Алексей Живов. Его комментарий оказался жёстким и предельно прямолинейным:
«Это точная калька с украинства: там тоже “державна мова”. Какой-то позор».
Живов напомнил, что на Украине, ещё задолго до нынешних политических событий, власти постепенно вытесняли традиционное словоупотребление, заменяя «украинский язык» на «государственный». Итогом стало формирование особой идеологической рамки, где любой, кто сохранял приверженность прежним понятиям, автоматически объявлялся «неправильным» или даже «нелояльным».
Эксперт считает тревожным сам факт того, что кто-то в России решил пойти по сходной дорожке. «Неужели мы сами начинаем стесняться слова русский?» — недоумевает он.
Аргументы СПбГУ: юридический термин вместо лингвистического
На странице проекта СПбГУ разработчики поясняют: использование термина «государственный язык» обусловлено сугубо юридическими соображениями. Действительно, в Конституции прямо сказано, что государственным языком Российской Федерации является русский язык. Из этого формально следует: словарь государственного языка — это словарь русского языка.
Однако у многих россиян возник резонный вопрос: если и так понятно, что речь идёт о русском, то зачем исключать само слово «русский» из названия?
Лингвисты пока не дают исчерпывающего ответа. В итоге создаётся впечатление, что подчёркивание «правового статуса» ставится выше культурной и исторической традиции, что и вызывает неоднозначную реакцию.
Давление на идентичность: не первый случай
История со словарём негласно продолжает серию подобных инициатив. За последние годы общество не один раз обсуждало исчезновение с государственных символов традиционных элементов русской культуры — в частности, православных крестов.
Православные элементы убирали:
- с купюр,
- с эмблем некоторых государственных университетов,
- с редизайнов официальных логотипов,
- даже с изображения кремлёвской башни в ряде стилизованных версий.
Инициаторы таких изменений часто объясняют свои решения стремлением учитывать многонациональный характер России и избегать «оскорбления чувств» отдельных групп населения. Однако при этом теряется ключевой смысл: православие — не просто религиозный символ, а часть тысячелетней русской культурной традиции.
В такой ситуации исчезновение слова «русский» из названия словаря выглядит не случайностью, а очередным звеном в цепочке постепенного размывания культурных ориентиров.
Почему это вызывает протест?
Причины возмущения общества понятны.
- Слово «русский» — не просто термин. Это символ цивилизационной и культурной общности, язык, но также и определение народа, истории, традиции.
- Отказ от слова «русский» воспринимается как попытка ideology «нейтрализации» языка. А такие попытки всегда вызывают подозрения: кому выгодно, зачем и что будет следующим шагом?
- Непрозрачность мотивов усугубляет ситуацию. Каждый раз, когда изменения объясняют «юридической необходимостью» без чётких и убедительных аргументов, доверие общества снижается.
Нужен ли России словарь без слова “русский”?
Эта история — не о лингвистике, и уж тем более не о бюрократической точности терминов. Это история о самоощущении народа, о том, как россияне понимают себя, свою культуру и свою идентичность.
Очевидно одно: любые попытки заменить само название языка на абстрактную конструкцию «государственный» воспринимаются как опасный сигнал. Особенно на фоне того, как такие же замены в соседних странах использовались как инструмент культурного переоформления и политического давления.
Русский язык — это не просто инструмент коммуникации. Это основа российской истории, культуры, литературы, образования, науки. И отказываться от слова «русский» хотя бы на обложке словаря — значит послать обществу странный и совершенно лишний сигнал.




